A Thousand Splendid Suns Project by Yu Wei C.
Sunday, April 7, 2013
Conclusion Paragraph
Throughout the novel A Thousand Splendid Suns, Khaled Hosseini uses imagery and tone to show the lack of women’s right and the value of family reputation. After Mariam’s mother, Nana’s death, Mariam has no choice but to live with Jalil’s family. When Hosseini wrote, “She was being sent away because she was the walking, breathing embodiment of their shame” (48). Hosseini uses phrases like “walking, breathing embodiment” to describe the unwelcoming of Mariam’s existence. In other words, Jalil’s family doesn’t want other people to know Mariam’s existence because they want to protect their family status, so they decide to send Mariam away. In Afghan culture, an illegitimate child is not accepted. In other words, infidelity is not accepted. When Mariam entreats Jalil and says, “Tell them. Tell them you won’t let them do this” (49). Jalil has the power to decide Mariam’s future. Therefore, woman in Afghanistan have very little power and they have no influence in men’s decision. Even now, in this modern world, there are people who still follow the traditional and cultural ideas, such as male should be dominant and women should be submissive. After Jalil chooses to send Mariam away, Mariam notices “that every time she breathed out, the surface fogged, and she disappeared from her father’s table” (50). Hosseini gives the readers a clear image of Mariam’s loneness. Even Jalil, as a father chooses family reputation over his own daughter. Jalil’s decision shows that in Afghanistan, men have to follow the society’s exception. Again, Jalil’s choice demonstrates the importance of family reputation and honor to Afghan men. Overall, the social issues and cultural values in Afghanistan is controlled by the social and culture exceptions.
Wednesday, April 3, 2013
A Thousand Splendid Suns, Passage Three (Chapter 7: pages 48-50)
Mariam turned her attention
to the wives.
"I'll live with Mullah
Faizullah," she said. "He'll take me in. I know he will."
"That's no good,"
Khadija said. "He's old and so..." She searched for the right word,
and Mariam knew then that what she really wanted to say was He’s so close. She understood what they
meant to do. You
may not get another opportunity this good. And neither would they. They
had been disgraced by her birth, and this was their chance to erase, once and
for all, the last trace of their husband's scandalous mistake. She was being sent away because she was the walking, breathing embodiment of their shame.
"He's so old and
weak," Khadija eventually said. "And what will you do when he's gone?
You'd be a burden to his family."
As you are now to us. Mariam almost saw the unspoken words exit Khadija's mouth, like foggy breath on a cold day.
Mariam pictured herself in
Kabul, a big, strange, crowded city that, Jalil had once told her, was some six
hundred and fifty kilometers to the east of Herat. Six hundred
and fifty kilometers. The farthest she'd ever been from the kolba was the two kilometer walk she'd made to Jalil's house. She
pictured herself living there, in Kabul, at the other end of that unimaginable
distance, living in a stranger's house where she would have to concede to his
moods and his issued demands. She would have to clean after this man, Rasheed,
cook for him, wash his clothes. And there would be other chores as well Nana
had told her what husbands did to their wives. It was the thought of these
intimacies in particular, which she imagined as painful acts of perversity,
that filled her with dread and made her break out in a sweat.
She turned to Jalil again.
"Tell them. Tell them you won't let them do this."
"Actually, your father
has already given Rasheed his answer," Afsoon said. "Rasheed is here,
in Herat; he has come all the way from Kabul. The nikka will be tomorrow morning, and then there is a bus leaving for
Kabul at noon."
"Tell them!" Mariam
cried
The women grew quiet now.
Mariam sensed that they were watching him too. Waiting. A silence fell over the
room. Jalil kept twirling his wedding band, with a bruised, helpless look on
his face. From inside the cabinet, the clock ticked on and on.
"Jalil jo?" one of
the women said at last.
Jamil's eyes lifted slowly, met Mariam's,
lingered for a moment, then dropped. He opened his mouth, but all that came
forth was a single, pained groan.
"Say something,"
Mariam said.
Then Jalil did, in a thin,
threadbare voice. "Goddamn it, Mariam, don't do this to me," he said as
though he was the one to whom something was being done.
And, with that, Mariam felt
the tension vanish from the room.
As Jalil’s wives began a new
and more sprightly round of reassuring, Mariam looked down at the table. Her
eyes traced the sleek shape of the table's legs, the sinuous curves of its
corners, the gleam of its reflective, dark brown surface. She noticed that every time she breathed out, the surface fogged, and she disappeared from her father's table.
Afsoon escorted her back to
the room upstairs. When Afsoon closed the door, Mariam heard the rattling of a
key as it turned in the lock.
Subscribe to:
Posts (Atom)